- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
ENThe Hour has come near, and the moon has split [in two].
- 2
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةًۭ يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌۭ مُّسْتَمِرٌّۭ
ENAnd if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic."
- 3
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍۢ مُّسْتَقِرٌّۭ
ENAnd they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement.
- 4
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
ENAnd there has already come to them of information that in which there is deterrence -
- 5
حِكْمَةٌۢ بَٰلِغَةٌۭ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
ENExtensive wisdom - but warning does not avail [them].
- 6
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍۢ نُّكُرٍ
ENSo leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,
- 7
خُشَّعًا أَبْصَٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌۭ مُّنتَشِرٌۭ
ENTheir eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,
- 8
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌۭ
ENRacing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
- 9
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍۢ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌۭ وَٱزْدُجِرَ
ENThe people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled.
- 10
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌۭ فَٱنتَصِرْ
ENSo he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."
- 11
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍۢ مُّنْهَمِرٍۢ
ENThen We opened the gates of the heaven with rain pouring down
- 12
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًۭا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍۢ قَدْ قُدِرَ
ENAnd caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.
- 13
وَحَمَلْنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍۢ وَدُسُرٍۢ
ENAnd We carried him on a [construction of] planks and nails,
- 14
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءًۭ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
ENSailing under Our observation as reward for he who had been denied.
- 15
وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ ءَايَةًۭ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ
ENAnd We left it as a sign, so is there any who will remember?
- 16
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
ENAnd how [severe] were My punishment and warning.
- 17
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ
ENAnd We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
- 18
كَذَّبَتْ عَادٌۭ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
EN'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.
- 19
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًۭا صَرْصَرًۭا فِى يَوْمِ نَحْسٍۢ مُّسْتَمِرٍّۢ
ENIndeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,
- 20
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍۢ مُّنقَعِرٍۢ
ENExtracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted.
- 21
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
ENAnd how [severe] were My punishment and warning.
- 22
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ
ENAnd We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
- 23
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
ENThamud denied the warning
- 24
فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًۭا مِّنَّا وَٰحِدًۭا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًۭا لَّفِى ضَلَٰلٍۢ وَسُعُرٍ
ENAnd said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness.
- 25
أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌۭ
ENHas the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."
- 26
سَيَعْلَمُونَ غَدًۭا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
ENThey will know tomorrow who is the insolent liar.
- 27
إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةًۭ لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
ENIndeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.
- 28
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍۢ مُّحْتَضَرٌۭ
ENAnd inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn].
- 29
فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
ENBut they called their companion, and he dared and hamstrung [her].
- 30
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
ENAnd how [severe] were My punishment and warning.
- 31
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
ENIndeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.
- 32
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ
ENAnd We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
- 33
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
ENThe people of Lot denied the warning.
- 34
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍۢ ۖ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍۢ
ENIndeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn
- 35
نِّعْمَةًۭ مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
ENAs favor from us. Thus do We reward he who is grateful.
- 36
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
ENAnd he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.
- 37
وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
ENAnd they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning."
- 38
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌۭ مُّسْتَقِرٌّۭ
ENAnd there came upon them by morning an abiding punishment.
- 39
فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
ENSo taste My punishment and warning.
- 40
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ
ENAnd We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
- 41
وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
ENAnd there certainly came to the people of Pharaoh warning.
- 42
كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍۢ مُّقْتَدِرٍ
ENThey denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.
- 43
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌۭ مِّنْ أُو۟لَٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌۭ فِى ٱلزُّبُرِ
ENAre your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?
- 44
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌۭ مُّنتَصِرٌۭ
ENOr do they say, "We are an assembly supporting [each other]"?
- 45
سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
EN[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat].
- 46
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
ENBut the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.
- 47
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَٰلٍۢ وَسُعُرٍۢ
ENIndeed, the criminals are in error and madness.
- 48
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
ENThe Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar."
- 49
إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَٰهُ بِقَدَرٍۢ
ENIndeed, all things We created with predestination.
- 50
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌۭ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
ENAnd Our command is but one, like a glance of the eye.
- 51
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ
ENAnd We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
- 52
وَكُلُّ شَىْءٍۢ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
ENAnd everything they did is in written records.
- 53
وَكُلُّ صَغِيرٍۢ وَكَبِيرٍۢ مُّسْتَطَرٌ
ENAnd every small and great [thing] is inscribed.
- 54
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَنَهَرٍۢ
ENIndeed, the righteous will be among gardens and rivers,
- 55
فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍۢ مُّقْتَدِرٍۭ
ENIn a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.