- 1
إِذَاوَقَعَتِٱلْوَاقِعَةُ١
ENWhen the Occurrence occurs,
- 2
لَيْسَلِوَقْعَتِهَاكَاذِبَةٌ٢
ENThere is, at its occurrence, no denial.
- 3
خَافِضَةٌۭرَّافِعَةٌ٣
ENIt will bring down [some] and raise up [others].
- 4
إِذَارُجَّتِٱلْأَرْضُرَجًّۭا٤
ENWhen the earth is shaken with convulsion
- 5
وَبُسَّتِٱلْجِبَالُبَسًّۭا٥
ENAnd the mountains are broken down, crumbling
- 6
فَكَانَتْهَبَآءًۭمُّنۢبَثًّۭا٦
ENAnd become dust dispersing.
- 7
وَكُنتُمْأَزْوَٰجًۭاثَلَـٰثَةًۭ٧
ENAnd you become [of] three kinds:
- 8
فَأَصْحَـٰبُٱلْمَيْمَنَةِمَآأَصْحَـٰبُٱلْمَيْمَنَةِ٨
ENThen the companions of the right - what are the companions of the right?
- 9
وَأَصْحَـٰبُٱلْمَشْـَٔمَةِمَآأَصْحَـٰبُٱلْمَشْـَٔمَةِ٩
ENAnd the companions of the left - what are the companions of the left?
- 10
وَٱلسَّـٰبِقُونَٱلسَّـٰبِقُونَ١٠
ENAnd the forerunners, the forerunners -
- 11
أُو۟لَـٰٓئِكَٱلْمُقَرَّبُونَ١١
ENThose are the ones brought near [to Allah]
- 12
فِىجَنَّـٰتِٱلنَّعِيمِ١٢
ENIn the Gardens of Pleasure,
- 13
ثُلَّةٌۭمِّنَٱلْأَوَّلِينَ١٣
ENA [large] company of the former peoples
- 14
وَقَلِيلٌۭمِّنَٱلْـَٔاخِرِينَ١٤
ENAnd a few of the later peoples,
- 15
عَلَىٰسُرُرٍۢمَّوْضُونَةٍۢ١٥
ENOn thrones woven [with ornament],
- 16
مُّتَّكِـِٔينَعَلَيْهَامُتَقَـٰبِلِينَ١٦
ENReclining on them, facing each other.
- 17
يَطُوفُعَلَيْهِمْوِلْدَٰنٌۭمُّخَلَّدُونَ١٧
ENThere will circulate among them young boys made eternal
- 18
بِأَكْوَابٍۢوَأَبَارِيقَوَكَأْسٍۢمِّنمَّعِينٍۢ١٨
ENWith vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -
- 19
لَّايُصَدَّعُونَعَنْهَاوَلَايُنزِفُونَ١٩
ENNo headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
- 20
وَفَـٰكِهَةٍۢمِّمَّايَتَخَيَّرُونَ٢٠
ENAnd fruit of what they select
- 21
وَلَحْمِطَيْرٍۢمِّمَّايَشْتَهُونَ٢١
ENAnd the meat of fowl, from whatever they desire.
- 22
وَحُورٌعِينٌۭ٢٢
ENAnd [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
- 23
كَأَمْثَـٰلِٱللُّؤْلُؤِٱلْمَكْنُونِ٢٣
ENThe likenesses of pearls well-protected,
- 24
جَزَآءًۢبِمَاكَانُوا۟يَعْمَلُونَ٢٤
ENAs reward for what they used to do.
- 25
لَايَسْمَعُونَفِيهَالَغْوًۭاوَلَاتَأْثِيمًا٢٥
ENThey will not hear therein ill speech or commission of sin -
- 26
إِلَّاقِيلًۭاسَلَـٰمًۭاسَلَـٰمًۭا٢٦
ENOnly a saying: "Peace, peace."
- 27
وَأَصْحَـٰبُٱلْيَمِينِمَآأَصْحَـٰبُٱلْيَمِينِ٢٧
ENThe companions of the right - what are the companions of the right?
- 28
فِىسِدْرٍۢمَّخْضُودٍۢ٢٨
EN[They will be] among lote trees with thorns removed
- 29
وَطَلْحٍۢمَّنضُودٍۢ٢٩
ENAnd [banana] trees layered [with fruit]
- 30
وَظِلٍّۢمَّمْدُودٍۢ٣٠
ENAnd shade extended
- 31
وَمَآءٍۢمَّسْكُوبٍۢ٣١
ENAnd water poured out
- 32
وَفَـٰكِهَةٍۢكَثِيرَةٍۢ٣٢
ENAnd fruit, abundant [and varied],
- 33
لَّامَقْطُوعَةٍۢوَلَامَمْنُوعَةٍۢ٣٣
ENNeither limited [to season] nor forbidden,
- 34
وَفُرُشٍۢمَّرْفُوعَةٍ٣٤
ENAnd [upon] beds raised high.
- 35
إِنَّآأَنشَأْنَـٰهُنَّإِنشَآءًۭ٣٥
ENIndeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation
- 36
فَجَعَلْنَـٰهُنَّأَبْكَارًا٣٦
ENAnd made them virgins,
- 37
عُرُبًاأَتْرَابًۭا٣٧
ENDevoted [to their husbands] and of equal age,
- 38
لِّأَصْحَـٰبِٱلْيَمِينِ٣٨
ENFor the companions of the right [who are]
- 39
ثُلَّةٌۭمِّنَٱلْأَوَّلِينَ٣٩
ENA company of the former peoples
- 40
وَثُلَّةٌۭمِّنَٱلْـَٔاخِرِينَ٤٠
ENAnd a company of the later peoples.
- 41
وَأَصْحَـٰبُٱلشِّمَالِمَآأَصْحَـٰبُٱلشِّمَالِ٤١
ENAnd the companions of the left - what are the companions of the left?
- 42
فِىسَمُومٍۢوَحَمِيمٍۢ٤٢
EN[They will be] in scorching fire and scalding water
- 43
وَظِلٍّۢمِّنيَحْمُومٍۢ٤٣
ENAnd a shade of black smoke,
- 44
لَّابَارِدٍۢوَلَاكَرِيمٍ٤٤
ENNeither cool nor beneficial.
- 45
إِنَّهُمْكَانُوا۟قَبْلَذَٰلِكَمُتْرَفِينَ٤٥
ENIndeed they were, before that, indulging in affluence,
- 46
وَكَانُوا۟يُصِرُّونَعَلَىٱلْحِنثِٱلْعَظِيمِ٤٦
ENAnd they used to persist in the great violation,
- 47
وَكَانُوا۟يَقُولُونَأَئِذَامِتْنَاوَكُنَّاتُرَابًۭاوَعِظَـٰمًاأَءِنَّالَمَبْعُوثُونَ٤٧
ENAnd they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
- 48
أَوَءَابَآؤُنَاٱلْأَوَّلُونَ٤٨
ENAnd our forefathers [as well]?"
- 49
قُلْإِنَّٱلْأَوَّلِينَوَٱلْـَٔاخِرِينَ٤٩
ENSay, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples
- 50
لَمَجْمُوعُونَإِلَىٰمِيقَـٰتِيَوْمٍۢمَّعْلُومٍۢ٥٠
ENAre to be gathered together for the appointment of a known Day."
- 51
ثُمَّإِنَّكُمْأَيُّهَاٱلضَّآلُّونَٱلْمُكَذِّبُونَ٥١
ENThen indeed you, O those astray [who are] deniers,
- 52
لَـَٔاكِلُونَمِنشَجَرٍۢمِّنزَقُّومٍۢ٥٢
ENWill be eating from trees of zaqqum
- 53
فَمَالِـُٔونَمِنْهَاٱلْبُطُونَ٥٣
ENAnd filling with it your bellies
- 54
فَشَـٰرِبُونَعَلَيْهِمِنَٱلْحَمِيمِ٥٤
ENAnd drinking on top of it from scalding water
- 55
فَشَـٰرِبُونَشُرْبَٱلْهِيمِ٥٥
ENAnd will drink as the drinking of thirsty camels.
- 56
هَـٰذَانُزُلُهُمْيَوْمَٱلدِّينِ٥٦
ENThat is their accommodation on the Day of Recompense.
- 57
نَحْنُخَلَقْنَـٰكُمْفَلَوْلَاتُصَدِّقُونَ٥٧
ENWe have created you, so why do you not believe?
- 58
أَفَرَءَيْتُممَّاتُمْنُونَ٥٨
ENHave you seen that which you emit?
- 59
ءَأَنتُمْتَخْلُقُونَهُۥٓأَمْنَحْنُٱلْخَـٰلِقُونَ٥٩
ENIs it you who creates it, or are We the Creator?
- 60
نَحْنُقَدَّرْنَابَيْنَكُمُٱلْمَوْتَوَمَانَحْنُبِمَسْبُوقِينَ٦٠
ENWe have decreed death among you, and We are not to be outdone
- 61
عَلَىٰٓأَننُّبَدِّلَأَمْثَـٰلَكُمْوَنُنشِئَكُمْفِىمَالَاتَعْلَمُونَ٦١
ENIn that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.
- 62
وَلَقَدْعَلِمْتُمُٱلنَّشْأَةَٱلْأُولَىٰفَلَوْلَاتَذَكَّرُونَ٦٢
ENAnd you have already known the first creation, so will you not remember?
- 63
أَفَرَءَيْتُممَّاتَحْرُثُونَ٦٣
ENAnd have you seen that [seed] which you sow?
- 64
ءَأَنتُمْتَزْرَعُونَهُۥٓأَمْنَحْنُٱلزَّٰرِعُونَ٦٤
ENIs it you who makes it grow, or are We the grower?
- 65
لَوْنَشَآءُلَجَعَلْنَـٰهُحُطَـٰمًۭافَظَلْتُمْتَفَكَّهُونَ٦٥
ENIf We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
- 66
إِنَّالَمُغْرَمُونَ٦٦
EN[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;
- 67
بَلْنَحْنُمَحْرُومُونَ٦٧
ENRather, we have been deprived."
- 68
أَفَرَءَيْتُمُٱلْمَآءَٱلَّذِىتَشْرَبُونَ٦٨
ENAnd have you seen the water that you drink?
- 69
ءَأَنتُمْأَنزَلْتُمُوهُمِنَٱلْمُزْنِأَمْنَحْنُٱلْمُنزِلُونَ٦٩
ENIs it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
- 70
لَوْنَشَآءُجَعَلْنَـٰهُأُجَاجًۭافَلَوْلَاتَشْكُرُونَ٧٠
ENIf We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
- 71
أَفَرَءَيْتُمُٱلنَّارَٱلَّتِىتُورُونَ٧١
ENAnd have you seen the fire that you ignite?
- 72
ءَأَنتُمْأَنشَأْتُمْشَجَرَتَهَآأَمْنَحْنُٱلْمُنشِـُٔونَ٧٢
ENIs it you who produced its tree, or are We the producer?
- 73
نَحْنُجَعَلْنَـٰهَاتَذْكِرَةًۭوَمَتَـٰعًۭالِّلْمُقْوِينَ٧٣
ENWe have made it a reminder and provision for the travelers,
- 74
فَسَبِّحْبِٱسْمِرَبِّكَٱلْعَظِيمِ٧٤
ENSo exalt the name of your Lord, the Most Great.
- 75
۞ فَلَآأُقْسِمُبِمَوَٰقِعِٱلنُّجُومِ٧٥
ENThen I swear by the setting of the stars,
- 76
وَإِنَّهُۥلَقَسَمٌۭلَّوْتَعْلَمُونَعَظِيمٌ٧٦
ENAnd indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.
- 77
إِنَّهُۥلَقُرْءَانٌۭكَرِيمٌۭ٧٧
ENIndeed, it is a noble Qur'an
- 78
فِىكِتَـٰبٍۢمَّكْنُونٍۢ٧٨
ENIn a Register well-protected;
- 79
لَّايَمَسُّهُۥٓإِلَّاٱلْمُطَهَّرُونَ٧٩
ENNone touch it except the purified.
- 80
تَنزِيلٌۭمِّنرَّبِّٱلْعَـٰلَمِينَ٨٠
EN[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
- 81
أَفَبِهَـٰذَاٱلْحَدِيثِأَنتُممُّدْهِنُونَ٨١
ENThen is it to this statement that you are indifferent
- 82
وَتَجْعَلُونَرِزْقَكُمْأَنَّكُمْتُكَذِّبُونَ٨٢
ENAnd make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
- 83
فَلَوْلَآإِذَابَلَغَتِٱلْحُلْقُومَ٨٣
ENThen why, when the soul at death reaches the throat
- 84
وَأَنتُمْحِينَئِذٍۢتَنظُرُونَ٨٤
ENAnd you are at that time looking on -
- 85
وَنَحْنُأَقْرَبُإِلَيْهِمِنكُمْوَلَـٰكِنلَّاتُبْصِرُونَ٨٥
ENAnd Our angels are nearer to him than you, but you do not see -
- 86
فَلَوْلَآإِنكُنتُمْغَيْرَمَدِينِينَ٨٦
ENThen why do you not, if you are not to be recompensed,
- 87
تَرْجِعُونَهَآإِنكُنتُمْصَـٰدِقِينَ٨٧
ENBring it back, if you should be truthful?
- 88
فَأَمَّآإِنكَانَمِنَٱلْمُقَرَّبِينَ٨٨
ENAnd if the deceased was of those brought near to Allah,
- 89
فَرَوْحٌۭوَرَيْحَانٌۭوَجَنَّتُنَعِيمٍۢ٨٩
ENThen [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
- 90
وَأَمَّآإِنكَانَمِنْأَصْحَـٰبِٱلْيَمِينِ٩٠
ENAnd if he was of the companions of the right,
- 91
فَسَلَـٰمٌۭلَّكَمِنْأَصْحَـٰبِٱلْيَمِينِ٩١
ENThen [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."
- 92
وَأَمَّآإِنكَانَمِنَٱلْمُكَذِّبِينَٱلضَّآلِّينَ٩٢
ENBut if he was of the deniers [who were] astray,
- 93
فَنُزُلٌۭمِّنْحَمِيمٍۢ٩٣
ENThen [for him is] accommodation of scalding water
- 94
وَتَصْلِيَةُجَحِيمٍ٩٤
ENAnd burning in Hellfire
- 95
إِنَّهَـٰذَالَهُوَحَقُّٱلْيَقِينِ٩٥
ENIndeed, this is the true certainty,
- 96
فَسَبِّحْبِٱسْمِرَبِّكَٱلْعَظِيمِ٩٦
ENSo exalt the name of your Lord, the Most Great.
Translations: Korkut (BS), Sahih International (EN). Transliteration: en.transliteration (alquran.cloud). Recitation with verse and word timings: Mishary Alafasy (quran.com). Text: alquran.cloud + quran.com.