- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
ENAbout what are they asking one another?
- 2
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
ENAbout the great news -
- 3
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
ENThat over which they are in disagreement.
- 4
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
ENNo! They are going to know.
- 5
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
ENThen, no! They are going to know.
- 6
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًۭا
ENHave We not made the earth a resting place?
- 7
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا
ENAnd the mountains as stakes?
- 8
وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا
ENAnd We created you in pairs
- 9
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا
ENAnd made your sleep [a means for] rest
- 10
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا
ENAnd made the night as clothing
- 11
وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا
ENAnd made the day for livelihood
- 12
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا
ENAnd constructed above you seven strong [heavens]
- 13
وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا
ENAnd made [therein] a burning lamp
- 14
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا
ENAnd sent down, from the rain clouds, pouring water
- 15
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا
ENThat We may bring forth thereby grain and vegetation
- 16
وَجَنَّٰتٍ أَلْفَافًا
ENAnd gardens of entwined growth.
- 17
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًۭا
ENIndeed, the Day of Judgement is an appointed time -
- 18
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا
ENThe Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes
- 19
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا
ENAnd the heaven is opened and will become gateways
- 20
وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
ENAnd the mountains are removed and will be [but] a mirage.
- 21
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا
ENIndeed, Hell has been lying in wait
- 22
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًۭا
ENFor the transgressors, a place of return,
- 23
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا
ENIn which they will remain for ages [unending].
- 24
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا
ENThey will not taste therein [any] coolness or drink
- 25
إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا
ENExcept scalding water and [foul] purulence -
- 26
جَزَآءًۭ وِفَاقًا
ENAn appropriate recompense.
- 27
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا
ENIndeed, they were not expecting an account
- 28
وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابًۭا
ENAnd denied Our verses with [emphatic] denial.
- 29
وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ كِتَٰبًۭا
ENBut all things We have enumerated in writing.
- 30
فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
EN"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."
- 31
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
ENIndeed, for the righteous is attainment -
- 32
حَدَآئِقَ وَأَعْنَٰبًۭا
ENGardens and grapevines
- 33
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا
ENAnd full-breasted [companions] of equal age
- 34
وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا
ENAnd a full cup.
- 35
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا
ENNo ill speech will they hear therein or any falsehood -
- 36
جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا
EN[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
- 37
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا
EN[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.
- 38
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا
ENThe Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.
- 39
ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
ENThat is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.
- 40
إِنَّآ أَنذَرْنَٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
ENIndeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"