- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفًّۭا
ENBy those [angels] lined up in rows
- 2
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًۭا
ENAnd those who drive [the clouds]
- 3
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكْرًا
ENAnd those who recite the message,
- 4
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌۭ
ENIndeed, your God is One,
- 5
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَٰرِقِ
ENLord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.
- 6
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
ENIndeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
- 7
وَحِفْظًۭا مِّن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ مَّارِدٍۢ
ENAnd as protection against every rebellious devil
- 8
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍۢ
EN[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,
- 9
دُحُورًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ وَاصِبٌ
ENRepelled; and for them is a constant punishment,
- 10
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ ثَاقِبٌۭ
ENExcept one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].
- 11
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّن طِينٍۢ لَّازِبٍۭ
ENThen inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
- 12
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
ENBut you wonder, while they mock,
- 13
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
ENAnd when they are reminded, they remember not.
- 14
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةًۭ يَسْتَسْخِرُونَ
ENAnd when they see a sign, they ridicule
- 15
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّبِينٌ
ENAnd say, "This is not but obvious magic.
- 16
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
ENWhen we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
- 17
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
ENAnd our forefathers [as well]?"
- 18
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
ENSay, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
- 19
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
ENIt will be only one shout, and at once they will be observing.
- 20
وَقَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
ENThey will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
- 21
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
EN[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."
- 22
۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
EN[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship
- 23
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
ENOther than Allah, and guide them to the path of Hellfire
- 24
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
ENAnd stop them; indeed, they are to be questioned."
- 25
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
EN[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"
- 26
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
ENBut they, that Day, are in surrender.
- 27
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ
ENAnd they will approach one another blaming each other.
- 28
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
ENThey will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
- 29
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
ENThe oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
- 30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًۭا طَٰغِينَ
ENAnd we had over you no authority, but you were a transgressing people.
- 31
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
ENSo the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].
- 32
فَأَغْوَيْنَٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
ENAnd we led you to deviation; indeed, we were deviators."
- 33
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍۢ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
ENSo indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
- 34
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
ENIndeed, that is how We deal with the criminals.
- 35
إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
ENIndeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant
- 36
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍۢ مَّجْنُونٍۭ
ENAnd were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
- 37
بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
ENRather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
- 38
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
ENIndeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
- 39
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
ENAnd you will not be recompensed except for what you used to do -
- 40
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
ENBut not the chosen servants of Allah.
- 41
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌۭ مَّعْلُومٌۭ
ENThose will have a provision determined -
- 42
فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
ENFruits; and they will be honored
- 43
فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
ENIn gardens of pleasure
- 44
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَٰبِلِينَ
ENOn thrones facing one another.
- 45
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۭ
ENThere will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
- 46
بَيْضَآءَ لَذَّةٍۢ لِّلشَّٰرِبِينَ
ENWhite and delicious to the drinkers;
- 47
لَا فِيهَا غَوْلٌۭ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
ENNo bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
- 48
وَعِندَهُمْ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌۭ
ENAnd with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
- 49
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌۭ مَّكْنُونٌۭ
ENAs if they were [delicate] eggs, well-protected.
- 50
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ
ENAnd they will approach one another, inquiring of each other.
- 51
قَالَ قَآئِلٌۭ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌۭ
ENA speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
- 52
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
ENWho would say, 'Are you indeed of those who believe
- 53
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
ENThat when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
- 54
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
ENHe will say, "Would you [care to] look?"
- 55
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
ENAnd he will look and see him in the midst of the Hellfire.
- 56
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
ENHe will say, "By Allah, you almost ruined me.
- 57
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
ENIf not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].
- 58
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
ENThen, are we not to die
- 59
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
ENExcept for our first death, and we will not be punished?"
- 60
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
ENIndeed, this is the great attainment.
- 61
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَٰمِلُونَ
ENFor the like of this let the workers [on earth] work.
- 62
أَذَٰلِكَ خَيْرٌۭ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
ENIs Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
- 63
إِنَّا جَعَلْنَٰهَا فِتْنَةًۭ لِّلظَّٰلِمِينَ
ENIndeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
- 64
إِنَّهَا شَجَرَةٌۭ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
ENIndeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,
- 65
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
ENIts emerging fruit as if it was heads of the devils.
- 66
فَإِنَّهُمْ لَءَاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
ENAnd indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
- 67
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًۭا مِّنْ حَمِيمٍۢ
ENThen indeed, they will have after it a mixture of scalding water.
- 68
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
ENThen indeed, their return will be to the Hellfire.
- 69
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
ENIndeed they found their fathers astray.
- 70
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
ENSo they hastened [to follow] in their footsteps.
- 71
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
ENAnd there had already strayed before them most of the former peoples,
- 72
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
ENAnd We had already sent among them warners.
- 73
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
ENThen look how was the end of those who were warned -
- 74
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
ENBut not the chosen servants of Allah.
- 75
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌۭ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
ENAnd Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.
- 76
وَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
ENAnd We saved him and his family from the great affliction.
- 77
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
ENAnd We made his descendants those remaining [on the earth]
- 78
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ
ENAnd left for him [favorable mention] among later generations:
- 79
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍۢ فِى ٱلْعَٰلَمِينَ
EN"Peace upon Noah among the worlds."
- 80
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
ENIndeed, We thus reward the doers of good.
- 81
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
ENIndeed, he was of Our believing servants.
- 82
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ
ENThen We drowned the disbelievers.
- 83
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
ENAnd indeed, among his kind was Abraham,
- 84
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍ
ENWhen he came to his Lord with a sound heart
- 85
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
EN[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?
- 86
أَئِفْكًا ءَالِهَةًۭ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
ENIs it falsehood [as] gods other than Allah you desire?
- 87
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
ENThen what is your thought about the Lord of the worlds?"
- 88
فَنَظَرَ نَظْرَةًۭ فِى ٱلنُّجُومِ
ENAnd he cast a look at the stars
- 89
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌۭ
ENAnd said, "Indeed, I am [about to be] ill."
- 90
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
ENSo they turned away from him, departing.
- 91
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
ENThen he turned to their gods and said, "Do you not eat?
- 92
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
ENWhat is [wrong] with you that you do not speak?"
- 93
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
ENAnd he turned upon them a blow with [his] right hand.
- 94
فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
ENThen the people came toward him, hastening.
- 95
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
ENHe said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
- 96
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
ENWhile Allah created you and that which you do?"
- 97
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَٰنًۭا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
ENThey said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
- 98
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًۭا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
ENAnd they intended for him a plan, but We made them the most debased.
- 99
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
ENAnd [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
- 100
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
ENMy Lord, grant me [a child] from among the righteous."
- 101
فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍۢ
ENSo We gave him good tidings of a forbearing boy.
- 102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ
ENAnd when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."
- 103
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
ENAnd when they had both submitted and he put him down upon his forehead,
- 104
وَنَٰدَيْنَٰهُ أَن يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
ENWe called to him, "O Abraham,
- 105
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
ENYou have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.
- 106
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ
ENIndeed, this was the clear trial.
- 107
وَفَدَيْنَٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍۢ
ENAnd We ransomed him with a great sacrifice,
- 108
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ
ENAnd We left for him [favorable mention] among later generations:
- 109
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
EN"Peace upon Abraham."
- 110
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
ENIndeed, We thus reward the doers of good.
- 111
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
ENIndeed, he was of Our believing servants.
- 112
وَبَشَّرْنَٰهُ بِإِسْحَٰقَ نَبِيًّۭا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
ENAnd We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.
- 113
وَبَٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌۭ وَظَالِمٌۭ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌۭ
ENAnd We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.
- 114
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
ENAnd We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
- 115
وَنَجَّيْنَٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
ENAnd We saved them and their people from the great affliction,
- 116
وَنَصَرْنَٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ
ENAnd We supported them so it was they who overcame.
- 117
وَءَاتَيْنَٰهُمَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
ENAnd We gave them the explicit Scripture,
- 118
وَهَدَيْنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
ENAnd We guided them on the straight path.
- 119
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْءَاخِرِينَ
ENAnd We left for them [favorable mention] among later generations:
- 120
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
EN"Peace upon Moses and Aaron."
- 121
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
ENIndeed, We thus reward the doers of good.
- 122
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
ENIndeed, they were of Our believing servants.
- 123
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
ENAnd indeed, Elias was from among the messengers,
- 124
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
ENWhen he said to his people, "Will you not fear Allah?
- 125
أَتَدْعُونَ بَعْلًۭا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَٰلِقِينَ
ENDo you call upon Ba'l and leave the best of creators -
- 126
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
ENAllah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"
- 127
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
ENAnd they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
- 128
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
ENExcept the chosen servants of Allah.
- 129
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ
ENAnd We left for him [favorable mention] among later generations:
- 130
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
EN"Peace upon Elias."
- 131
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
ENIndeed, We thus reward the doers of good.
- 132
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
ENIndeed, he was of Our believing servants.
- 133
وَإِنَّ لُوطًۭا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
ENAnd indeed, Lot was among the messengers.
- 134
إِذْ نَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
EN[So mention] when We saved him and his family, all,
- 135
إِلَّا عَجُوزًۭا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ
ENExcept his wife among those who remained [with the evildoers].
- 136
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ
ENThen We destroyed the others.
- 137
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
ENAnd indeed, you pass by them in the morning
- 138
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
ENAnd at night. Then will you not use reason?
- 139
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
ENAnd indeed, Jonah was among the messengers.
- 140
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
EN[Mention] when he ran away to the laden ship.
- 141
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
ENAnd he drew lots and was among the losers.
- 142
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌۭ
ENThen the fish swallowed him, while he was blameworthy.
- 143
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
ENAnd had he not been of those who exalt Allah,
- 144
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
ENHe would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.
- 145
۞ فَنَبَذْنَٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌۭ
ENBut We threw him onto the open shore while he was ill.
- 146
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةًۭ مِّن يَقْطِينٍۢ
ENAnd We caused to grow over him a gourd vine.
- 147
وَأَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
ENAnd We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
- 148
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍۢ
ENAnd they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
- 149
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
ENSo inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
- 150
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثًۭا وَهُمْ شَٰهِدُونَ
ENOr did We create the angels as females while they were witnesses?"
- 151
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
ENUnquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
- 152
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ
EN" Allah has begotten," and indeed, they are liars.
- 153
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
ENHas He chosen daughters over sons?
- 154
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
ENWhat is [wrong] with you? How do you make judgement?
- 155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
ENThen will you not be reminded?
- 156
أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌۭ مُّبِينٌۭ
ENOr do you have a clear authority?
- 157
فَأْتُوا۟ بِكِتَٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
ENThen produce your scripture, if you should be truthful.
- 158
وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًۭا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
ENAnd they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].
- 159
سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
ENExalted is Allah above what they describe,
- 160
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
ENExcept the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
- 161
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
ENSo indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
- 162
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَٰتِنِينَ
ENYou cannot tempt [anyone] away from Him
- 163
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
ENExcept he who is to [enter and] burn in the Hellfire.
- 164
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌۭ مَّعْلُومٌۭ
EN[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.
- 165
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
ENAnd indeed, we are those who line up [for prayer].
- 166
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
ENAnd indeed, we are those who exalt Allah."
- 167
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
ENAnd indeed, the disbelievers used to say,
- 168
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًۭا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
EN"If we had a message from [those of] the former peoples,
- 169
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
ENWe would have been the chosen servants of Allah."
- 170
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
ENBut they disbelieved in it, so they are going to know.
- 171
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
ENAnd Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
- 172
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
EN[That] indeed, they would be those given victory
- 173
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ
ENAnd [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.
- 174
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ
ENSo, [O Muhammad], leave them for a time.
- 175
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
ENAnd see [what will befall] them, for they are going to see.
- 176
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
ENThen for Our punishment are they impatient?
- 177
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
ENBut when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
- 178
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ
ENAnd leave them for a time.
- 179
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
ENAnd see, for they are going to see.
- 180
سُبْحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
ENExalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.
- 181
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
ENAnd peace upon the messengers.
- 182
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
ENAnd praise to Allah, Lord of the worlds.