- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ
ENWoe to those who give less [than due],
- 2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
ENWho, when they take a measure from people, take in full.
- 3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
ENBut if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
- 4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
ENDo they not think that they will be resurrected
- 5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ
ENFor a tremendous Day -
- 6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
ENThe Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
- 7
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ
ENNo! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
- 8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ
ENAnd what can make you know what is sijjeen?
- 9
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ
ENIt is [their destination recorded in] a register inscribed.
- 10
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
ENWoe, that Day, to the deniers,
- 11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
ENWho deny the Day of Recompense.
- 12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
ENAnd none deny it except every sinful transgressor.
- 13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
ENWhen Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
- 14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
ENNo! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
- 15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ
ENNo! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
- 16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
ENThen indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
- 17
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
ENThen it will be said [to them], "This is what you used to deny."
- 18
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
ENNo! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.
- 19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
ENAnd what can make you know what is 'illiyyun?
- 20
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ
ENIt is [their destination recorded in] a register inscribed
- 21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
ENWhich is witnessed by those brought near [to Allah].
- 22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
ENIndeed, the righteous will be in pleasure
- 23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
ENOn adorned couches, observing.
- 24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
ENYou will recognize in their faces the radiance of pleasure.
- 25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ
ENThey will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
- 26
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ
ENThe last of it is musk. So for this let the competitors compete.
- 27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
ENAnd its mixture is of Tasneem,
- 28
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
ENA spring from which those near [to Allah] drink.
- 29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
ENIndeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
- 30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
ENAnd when they passed by them, they would exchange derisive glances.
- 31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
ENAnd when they returned to their people, they would return jesting.
- 32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
ENAnd when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
- 33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ
ENBut they had not been sent as guardians over them.
- 34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
ENSo Today those who believed are laughing at the disbelievers,
- 35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
ENOn adorned couches, observing.
- 36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
ENHave the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?