Deen Path
← All surahs

76. Al-Insaan

Man · 31 ayahs · Medinan

سُورَةُ الإِنسَانِ
Verses
Listen to the full surah
Mishary Alafasy · tap to start
Translations:
  1. 1

    هَلْأَتَىٰعَلَىٱلْإِنسَـٰنِحِينٌۭمِّنَٱلدَّهْرِلَمْيَكُنشَيْـًۭٔامَّذْكُورًا١

    ENHas there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned?

  2. 2

    إِنَّاخَلَقْنَاٱلْإِنسَـٰنَمِننُّطْفَةٍأَمْشَاجٍۢنَّبْتَلِيهِفَجَعَلْنَـٰهُسَمِيعًۢابَصِيرًا٢

    ENIndeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing.

  3. 3

    إِنَّاهَدَيْنَـٰهُٱلسَّبِيلَإِمَّاشَاكِرًۭاوَإِمَّاكَفُورًا٣

    ENIndeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful.

  4. 4

    إِنَّآأَعْتَدْنَالِلْكَـٰفِرِينَسَلَـٰسِلَا۟وَأَغْلَـٰلًۭاوَسَعِيرًا٤

    ENIndeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze.

  5. 5

    إِنَّٱلْأَبْرَارَيَشْرَبُونَمِنكَأْسٍۢكَانَمِزَاجُهَاكَافُورًا٥

    ENIndeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur,

  6. 6

    عَيْنًۭايَشْرَبُبِهَاعِبَادُٱللَّهِيُفَجِّرُونَهَاتَفْجِيرًۭا٦

    ENA spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].

  7. 7

    يُوفُونَبِٱلنَّذْرِوَيَخَافُونَيَوْمًۭاكَانَشَرُّهُۥمُسْتَطِيرًۭا٧

    ENThey [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be widespread.

  8. 8

    وَيُطْعِمُونَٱلطَّعَامَعَلَىٰحُبِّهِۦمِسْكِينًۭاوَيَتِيمًۭاوَأَسِيرًا٨

    ENAnd they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive,

  9. 9

    إِنَّمَانُطْعِمُكُمْلِوَجْهِٱللَّهِلَانُرِيدُمِنكُمْجَزَآءًۭوَلَاشُكُورًا٩

    EN[Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude.

  10. 10

    إِنَّانَخَافُمِنرَّبِّنَايَوْمًاعَبُوسًۭاقَمْطَرِيرًۭا١٠

    ENIndeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."

  11. 11

    فَوَقَىٰهُمُٱللَّهُشَرَّذَٰلِكَٱلْيَوْمِوَلَقَّىٰهُمْنَضْرَةًۭوَسُرُورًۭا١١

    ENSo Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness

  12. 12

    وَجَزَىٰهُمبِمَاصَبَرُوا۟جَنَّةًۭوَحَرِيرًۭا١٢

    ENAnd will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments].

  13. 13

    مُّتَّكِـِٔينَفِيهَاعَلَىٱلْأَرَآئِكِ ۖلَايَرَوْنَفِيهَاشَمْسًۭاوَلَازَمْهَرِيرًۭا١٣

    EN[They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold.

  14. 14

    وَدَانِيَةًعَلَيْهِمْظِلَـٰلُهَاوَذُلِّلَتْقُطُوفُهَاتَذْلِيلًۭا١٤

    ENAnd near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance.

  15. 15

    وَيُطَافُعَلَيْهِمبِـَٔانِيَةٍۢمِّنفِضَّةٍۢوَأَكْوَابٍۢكَانَتْقَوَارِيرَا۠١٥

    ENAnd there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],

  16. 16

    قَوَارِيرَا۟مِنفِضَّةٍۢقَدَّرُوهَاتَقْدِيرًۭا١٦

    ENClear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.

  17. 17

    وَيُسْقَوْنَفِيهَاكَأْسًۭاكَانَمِزَاجُهَازَنجَبِيلًا١٧

    ENAnd they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger

  18. 18

    عَيْنًۭافِيهَاتُسَمَّىٰسَلْسَبِيلًۭا١٨

    EN[From] a fountain within Paradise named Salsabeel.

  19. 19

    ۞ وَيَطُوفُعَلَيْهِمْوِلْدَٰنٌۭمُّخَلَّدُونَإِذَارَأَيْتَهُمْحَسِبْتَهُمْلُؤْلُؤًۭامَّنثُورًۭا١٩

    ENThere will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls.

  20. 20

    وَإِذَارَأَيْتَثَمَّرَأَيْتَنَعِيمًۭاوَمُلْكًۭاكَبِيرًا٢٠

    ENAnd when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.

  21. 21

    عَـٰلِيَهُمْثِيَابُسُندُسٍخُضْرٌۭوَإِسْتَبْرَقٌۭ ۖوَحُلُّوٓا۟أَسَاوِرَمِنفِضَّةٍۢوَسَقَىٰهُمْرَبُّهُمْشَرَابًۭاطَهُورًا٢١

    ENUpon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.

  22. 22

    إِنَّهَـٰذَاكَانَلَكُمْجَزَآءًۭوَكَانَسَعْيُكُممَّشْكُورًا٢٢

    EN[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."

  23. 23

    إِنَّانَحْنُنَزَّلْنَاعَلَيْكَٱلْقُرْءَانَتَنزِيلًۭا٢٣

    ENIndeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively.

  24. 24

    فَٱصْبِرْلِحُكْمِرَبِّكَوَلَاتُطِعْمِنْهُمْءَاثِمًاأَوْكَفُورًۭا٢٤

    ENSo be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever].

  25. 25

    وَٱذْكُرِٱسْمَرَبِّكَبُكْرَةًۭوَأَصِيلًۭا٢٥

    ENAnd mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening

  26. 26

    وَمِنَٱلَّيْلِفَٱسْجُدْلَهُۥوَسَبِّحْهُلَيْلًۭاطَوِيلًا٢٦

    ENAnd during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night.

  27. 27

    إِنَّهَـٰٓؤُلَآءِيُحِبُّونَٱلْعَاجِلَةَوَيَذَرُونَوَرَآءَهُمْيَوْمًۭاثَقِيلًۭا٢٧

    ENIndeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day.

  28. 28

    نَّحْنُخَلَقْنَـٰهُمْوَشَدَدْنَآأَسْرَهُمْ ۖوَإِذَاشِئْنَابَدَّلْنَآأَمْثَـٰلَهُمْتَبْدِيلًا٢٨

    ENWe have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with [complete] alteration.

  29. 29

    إِنَّهَـٰذِهِۦتَذْكِرَةٌۭ ۖفَمَنشَآءَٱتَّخَذَإِلَىٰرَبِّهِۦسَبِيلًۭا٢٩

    ENIndeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.

  30. 30

    وَمَاتَشَآءُونَإِلَّآأَنيَشَآءَٱللَّهُ ۚإِنَّٱللَّهَكَانَعَلِيمًاحَكِيمًۭا٣٠

    ENAnd you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.

  31. 31

    يُدْخِلُمَنيَشَآءُفِىرَحْمَتِهِۦ ۚوَٱلظَّـٰلِمِينَأَعَدَّلَهُمْعَذَابًاأَلِيمًۢا٣١

    ENHe admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers - He has prepared for them a painful punishment.

Translations: Korkut (BS), Sahih International (EN). Transliteration: en.transliteration (alquran.cloud). Recitation with verse and word timings: Mishary Alafasy (quran.com). Text: alquran.cloud + quran.com.